晴暖了一冬天的東京,在早春居然意外迎來了雪,確切地說,是雨夾雪,日語叫作“霙”。從凌晨淅淅瀝瀝的春雨,及至鄰近中午,雨絲中竟然紛揚(yáng)起片片雪花。然而,這雪注定是無法存留的。遺憾啊。
蘇東坡寫道:“晚雨纖纖變玉霙,小庵高臥有余清。夢驚忽有穿窗片,夜靜惟聞瀉竹聲?!闭媸敲钍?!雨有聲無片,雪有片無聲,惟雨夾雪同時(shí)帶來視覺聽覺雙重感受。
早春之霙,絕無冬日那種雨雪交加的淒厲。節(jié)氣上,雨水早過而驚蟄未到,季節(jié)體感則是似冬非春、乍暖還寒的,就氣象來說是“跨界”,物理形態(tài)上又是流體與非流體的“斜槓”。雨絲打破了雪的靜謐,雪花攪亂了雨的節(jié)奏。既非純粹流動(dòng)的憂傷,亦非絕對(duì)凝固的冷寂,恰似詩人用鉛筆在稿紙上反復(fù)修改的句子──既有墨跡未干的濕潤,又帶著被橡皮擦拭后的碎屑。
所以,霙有一種混沌美,迷茫而潮濕,陰郁又曖昧,承載著微妙的情感光譜。許多日本詩人寫過以“霙”為主題的俳句,成為物哀美學(xué)的顯影。比如,正岡子規(guī)“紅梅綻落霙,馀寒綿綿無止歇”;多田裕計(jì)“故鄉(xiāng),就是霙中的人聲”;出生于廈門的中村草田男,則有“霙染都市寒,瀝青路上鯖光閃”之句。從江戶時(shí)代的草庵到工業(yè)文明的摩天樓,雨雪交加的瞬間,始終是一面映射心靈圖景的詩性棱鏡。
歐洲的詩人,則把雨夾雪稱為“天空的猶豫不決”(The hesitation of the sky),帶有一絲嘲世的達(dá)觀,又難掩精神困境的疲倦。望著眼前這些飄落的雨雪混合物,突然覺得人生亦是如此。譬如“數(shù)字游民”般的生活,有逐水草的自由,卻也有大漠孤煙的疏離。往事滴落如雨,記憶凍結(jié)成雪,復(fù)雜況味,模糊氤氳。